Ta strona korzysta z plików cookie. Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z nich. Dowiedz się więcej w naszej polityce prywatności.
System nauki słówek
Losowe słówka
zakupy i usługi po angielsku
Zakupy i usługi
Top 5
1. MajronD 3240359 pkt
2. Lubiący język Angielski 1580316 pkt
3. CM 1534529 pkt
4. Joanna R 1370132 pkt
5. kingdom 1150100 pkt
1. MajronD 766 pkt
2. noemi21 734 pkt
3. Nadia11025 530 pkt
4. Szymon12345 395 pkt
5. Fafaaa 320 pkt
1. raf1978 2000 pkt
2. MajronD 1538 pkt
3. noemi21 1330 pkt
4. Jbms 518 pkt
5. mordziak 452 pkt
to samo tłumaczenie
21.06.2016 07:16:47 przez gizol
Proszę administratora o unikanie tłumaczenia różnych słówek angielskich w ten sam sposób. Prawie zawsze, można to jakoś zróżnicować. Można dodać kolejne znaczenie lub zastosować synonim.

Chodzi o to aby ćwicząc widząc polskie słowo nie musieć udzielać kilku odpowiedzi. Szczególnie irytujące jest to przy powtarzaniu czasowników nieregularnych.

Jako „mówić” przetłumaczono, aż 3 słówka (say, speak, tell). Przy każdym trzeba podać 3 formy. Więc ćwicząc jak widzę „mówić” muszę zgadywać o jakie „mówić” chodzi lub w odpowiedzi podać 9 słówek.

Proponuje zmienić delikatnie tłumaczenie:

Say – mówić
Speak – mówić, rozmawiać
Tell – mówić, opowiadać

Podobnie jest z „robić” przetłumaczono tak „do” i make”. Wystarczy dodać do „make” na przykład „tworzyć” lub „wyprodukować” i od razu wiadomo, że chodzi o „make” a nie o „do”
Losowe słówka
zakupy i usługi po angielsku
Zakupy i usługi
Top 5
1. MajronD 3240359 pkt
2. Lubiący język Angielski 1580316 pkt
3. CM 1534529 pkt
4. Joanna R 1370132 pkt
5. kingdom 1150100 pkt
1. MajronD 766 pkt
2. noemi21 734 pkt
3. Nadia11025 530 pkt
4. Szymon12345 395 pkt
5. Fafaaa 320 pkt
1. raf1978 2000 pkt
2. MajronD 1538 pkt
3. noemi21 1330 pkt
4. Jbms 518 pkt
5. mordziak 452 pkt